英国首相约翰逊曲线救国 10月29日或将创造奇迹

+

A

-
2019-10-29 03:37:34

受世人瞩目良久,英国脱欧数次推迟的困境,或将被英国首相约翰逊(Boris Johnson)拯救。

约翰逊(左)10月28日面带笑容走出唐宁街十号,手持提案正赶往众议院表决现场。(Reuters)

约翰逊称:“不应再让瘫痪、停滞的状况持续下去。”“永无休止地向终点奔跑,却屡屡被议会挡了回来。”

号召12月12日举行提前大选的动议10月28日在众议院被否决后,约翰逊当场宣布,将在第二天10月29日提议修改2011版“定期议会法”(Fixed-term Parliaments Act),加入一条“政府命令在某月某日举行大选”的文本。如此提案,将只需要“简单多数”(Simple majority)(即过全体半数)票即可通过提案,从而降低门槛、“绕过”(Bypass)2011年法案的规定——提前大选必须获得三分之二的众议员表决赞同的“死胡同”。

约翰逊称:“政府傍晚将提交一份简短法案(Short bill)通知,继续推动12月12日提前举行大选,这样我们就终于能够完成脱欧了。”

反对党工党绝大多数议员在28日投票中选择弃权。工党领袖科尔宾(Jeremy Corbyn)表态称,将会审阅政府提出29日再表决的法案,确保已将无协议脱欧剔出选项。

不过,约翰逊的“简单多数”票或将不再需要科尔宾和他的骨干力量,因为众议院第四大党自由民主党人士(Liberal Democrats)正在考虑采纳保守党的方案,第三大党苏格兰民族党(Scottish National Party)亦有意赞成表决。英国广播公司(BBC)消息称,两党已提出,如果选举定在12月9日,他们愿意支持约翰逊修改法案动议表决。

约翰逊(右)在众议院越挫越勇,表决被否后当即宣布29日将迎头再战。(Reuters)

1/3

约翰逊10月17日在布鲁塞尔获准新脱欧协议。(VCG)

2/3

除了图斯克(左)10月28日亮出的词汇新组合外,还有像“Brexitension”这样的新生近义词,专门讽刺英国脱欧一拖再拖。(Reuters)

3/3
上一张 下一张

吸收了在野党议员的支持,约翰逊已然在10月22日创造了历史。众议院当天以329对299票表决支持约翰逊新脱欧协议的基本原则。其中,285名保守党议员全员支持约翰逊新协议。19名工党议员“叛变”,对脱欧协议投了赞成票。而25名无党派议员也加入了赞同的阵营——包含四名前工党人士以及9月3日因倒戈、被约翰逊革除党籍的全部21名保守党议员。这是脱欧进程启动三年来,英国众议院首次就协议达成一致。

欧洲理事会主席图斯克(Donald Tusk)10月28日在推特(Twitter)上表态,接纳英国推迟脱欧至2020年1月31日申请的同时,用了一个拼接词汇“Flextension”,将“灵活”(Flexible)同“延迟”(Extension)连接起来,表达无奈。英国《金融时报》、《独立报》(Independent)、BBC、《太阳报》(The Sun)等媒体纷纷在相关报道标题中加双引号突出了这个词。图斯克的嘲讽英国已经收下。

「版权声明:本文版权归多维新闻网所有,未经授权,不得转载」
综合编译:常阳

评论

【声明】评论应与内容相关,如含有侮辱、淫秽等词语的字句,将不予发表。