台湾寄书返港被拒 港作家批“一国两制”早已在台推行

+

A

-

香港知名文学评论作家梁文道于当地时间1月13日,在《苹果日报》发表一篇名为《顺丰快递的一国两制》专栏文章。文中指自己于同月7日赴台访友时,顺道买了一堆书请酒店邮寄回港,等了几天却仍迟迟未能收到,之后酒店才以电邮回复表示:“因为中国最近对文章及书册内容有管制,有三本书(台湾顺丰)快递无法替您寄送:1.《滚出中国》2.《大辩论》3.《思想史》。”梁文道于文末并称“连我都怀疑,其实‘一国两制’老早就推行到台湾去了”。

台湾顺丰寄送中港违禁品清单不一致 政治思潮丛书与淫亵不雅物同类?

台湾顺丰网站的禁运品相关规定中,虽指明不得投寄“含有反动、淫秽或有伤风化内容的报刊、书籍”,但此点是列于中国大陆“陆运”违禁品项目下方,台湾至香港的“海运”或“空运”服务应不包含其中。另查询台湾至香港的进出口物品查询中的禁寄物品清单,仅有“淫亵及不雅物品” 与出版物有关。而在台湾寄往中国的进出口条例中,与出版物相关的才有“对中国政治、经济、文化、道德有害的印刷品”。

香港文化人梁文道从台湾寄书返港,遭顺丰快递拒绝却不明其中原因(多维记者:小枝/摄)

然而台媒中央社求证台湾顺丰公司时,顺丰公关仅回应指依各国海关管制规定处理,“不证实是否处理梁文道个案”。但若以顺丰网站上的禁运相关规定来看,除非这三本书被归类为“淫亵及不雅物品”,否则大概真是两岸政治上“不可明说”的原因涉入其中,才会被台湾顺丰公司拒绝寄送。

梁文道并揣思,“订单审查”过程如何在台湾顺丰实施:“如果这是顺丰快递的决策,那这是书籍带回他们台北的运送中心之后,有专人在检查书籍吗?还是快递小哥直接在酒店现场一本一本地审阅这些东西合不合格?那是他们手上有一份不准运送的书籍清单?还是反过来,有一份更为浩大的合格书籍名录?又或者说,干脆是他们的工作人员凭自己的判断力来把握?这些人都是台湾人对吧?他们是已经经过专门训练,犹如大陆的审查员那样,个个慧眼独具?还是他们在揣摩对岸的意思,想象有些什么文字和观念是过不了台湾海峡的?”

文中梁文道也概列这三本书的摘要或目录,除了“自我审查”遭拒原因之外,也希望大家帮忙检讨其他可能的原因,另一方面也想听听看顺丰快递(不太可能)提出的解释。梁指出,这三本书当中,除了《滚出中国》书名明显触碰中国大陆官方敏感神经之外,《大辩论》的简体版(译名《大争论》)早在2014年便已发行,台湾版本除了译者不同之外,应无其他差异,除非两个版本完整度不同,因而被视为是不同的两本书看待,否则只能说是审查人员“宁可杀错一千,不可弃却一子”的心态作祟。而另一本《思想史》则为台湾的思潮类别学术期刊,遭拒原因则更令人不解,梁以自己对“今日气氛的嗅觉”,指出书中包含的“革命”、“威权”和“旧体制”以及“启蒙运动”等字词,或许是让人起疑的原因。

陆客消费力强成顺丰独家谈判优势 但违禁品判准模糊恐难留客

除了“订单审查”之外,梁文道并对酒店与快递服务之间的关系产生另一个质疑:“他们(酒店)是打从什么时候开始只用顺丰快递的服务呢?”梁指出自己过去每年都会到台湾一趟,且每次都居住同一家酒店,也每一次都会请酒店安排快递,但被拒绝邮递的例子,这是第一次。而这一次,也是酒店第一次采用顺丰快递的服务,而非以往采用的UPS(美商)与DHL(美国创立目前为德国邮政公司持有)快递服务。而梁文道在电话中请酒店员工重新采用过去如UPS或DHL等公司的服务,酒店员工却宁可自己跑一趟邮局,用回最传统的邮寄方式。因此梁认为陆客的数量优势,或许是顺丰迫使酒店接受独家合作的原因:“这是市场的力量。大陆的市场那么大,企业那么有实力,你能不顺着他们走吗? ”

据知情人士指出,顺丰运往中国大陆与香港的货柜中,若查出违禁品,将导致整批货柜被同时退回。因此就商业考量上,台湾顺丰快递实施“订单自我审查”也就相当合理,避免因几本书不符中国大陆方面规定,而造成人力、物力与时间成本上的浪费。私人企业以赚取最大利益为自身考量,本为天经地义,即使因此需要筛选掉部分客户,也能够理解。然而厘清相关服务规定,让消费者有所依循才会是永续经营之计,若在拒绝服务后却又不愿给出明确原因,在难以确定往后违禁品清单的情况下,将可能大幅降低消费者未来采用顺丰的可能性,反损自身商业利益。这次被列为违禁品的是这三本书,那下次是哪几本呢? 乐于参与违禁品猜谜游戏的消费者,应该不会太多才是。

「版权声明:本文版权归多维新闻网所有,未经授权,不得转载」
撰写:鐘承諭

评论

【声明】评论应与内容相关,如含有侮辱、淫秽等词语的字句,将不予发表。